《神奇樹屋》第1本:恐龍時代冒險**完整中英文對照版故事,中文故事篇幅約1500字以上,每段中文對應英文翻譯,像講故事一樣。
1. 恐龍時代冒險 / Dinosaurs Adventure
傑克和安妮一如往常地爬進了神奇的樹屋。樹屋微微晃動,書本發出閃閃發亮的光芒,告訴他們這一次的任務:回到恐龍時代,找回一本被恐龍搶走的書。
Jack and Annie climbed into the magical tree house as usual. The tree house shook slightly, and the books glowed brightly, telling them that this mission was to travel back to the time of the dinosaurs and retrieve a book that had been taken by a dinosaur.
傑克翻開書本,看到上面畫著巨大的雷龍和迅猛龍,安妮的眼睛亮了起來,她興奮地說:「哇!這次一定很刺激!」
Jack opened the book and saw illustrations of massive Brachiosaurus and swift Velociraptors. Annie’s eyes lit up, and she exclaimed, “Wow! This is going to be so exciting!”
樹屋輕輕旋轉,隨著風聲和樹葉沙沙的聲音,傑克和安妮感覺自己仿佛飛越了千萬年的時間。當他們再次站穩時,眼前是一片茂密的叢林,高大的蕨類植物和奇異的花草覆蓋了整個地面。空氣中充滿了濃郁的草木香,遠處傳來低沉的咆哮聲,像是大地本身在呼吸。
The tree house gently spun, accompanied by the rustling of leaves and the whooshing of wind, making Jack and Annie feel as if they had traveled millions of years into the past. When they stepped out, they found themselves in a dense jungle, with towering ferns and strange flowers covering the ground. The air smelled rich with vegetation, and deep roars echoed in the distance, as if the earth itself were breathing.
傑克握緊手中的背包,安妮則用手輕輕拂過樹葉,感受這個古老世界的氣息。
Jack tightened his grip on his backpack, while Annie brushed her hand gently over the leaves, feeling the essence of this ancient world.
「我們一定要小心,恐龍到處走動。」傑克小聲提醒安妮。忽然,一隻雷龍從樹林中走出,高大而威嚴,牠那長長的尾巴掃過草地,發出巨響。安妮緊張地抓住傑克的手,但傑克輕輕地說:「別害怕,我們要觀察牠,不打擾牠。」
“We must be careful. Dinosaurs are everywhere,” Jack whispered to Annie. Suddenly, a Brachiosaurus emerged from the trees, tall and majestic, its long tail sweeping the grass with a tremendous thud. Annie nervously grabbed Jack’s hand, but he whispered, “Don’t be afraid. We need to observe it, not disturb it.”
他們循著書本上的線索,發現失蹤的書被迅猛龍叼走。迅猛龍在一片岩石堆上跳躍,對書格外好奇,偶爾低頭嗅嗅,有時又把書甩到空中。傑克小聲說:「我們必須想辦法把書拿回來,而不傷害牠。」
Following the clues in the book, they discovered that a Velociraptor had taken the missing book. The Velociraptor leapt across a pile of rocks, curiously sniffing the book and occasionally tossing it into the air. Jack whispered, “We must find a way to get the book back without harming it.”
安妮靈機一動,拿出樹屋裡準備的小繩子,將書穩穩地套住,慢慢拉回岩石邊。迅猛龍瞪著他們,但見傑克和安妮沒有敵意,漸漸安靜下來,蹲在一旁觀察他們的動作。
Annie had a sudden idea. She took a small rope from the tree house and carefully looped it around the book, slowly pulling it back toward the rocks. The Velociraptor glared at them, but seeing no threat, it gradually settled down, squatting nearby to watch their movements.
在岩洞裡,傑克和安妮還發現了恐龍蛋,安妮忍不住蹲下去觀察。「這些蛋如果被踩到怎麼辦?」安妮小聲問。傑克點點頭,用樹枝支撐住蛋周圍的泥土,確保牠們安全。傑克說:「勇氣不只是面對危險,更是保護那些無助的生命。」安妮笑了笑:「我們就像小小守護者一樣。」
Inside a cave, Jack and Annie discovered dinosaur eggs. Annie crouched to examine them and whispered, “What if they get stepped on?” Jack nodded and used a branch to support the soil around the eggs, ensuring their safety. Jack said, “Courage isn’t just about facing danger; it’s about protecting the helpless.” Annie smiled, “We’re like little guardians.”
他們一路穿過叢林,學會仔細觀察周圍的植物和地形,避開隱藏的陷阱和恐龍可能的攻擊地點。他們看到三角龍群慢慢走過,學會分辨哪些恐龍是食草性、哪些是掠食性。安妮指著天邊飛過的翼龍說:「牠們真漂亮!每一個動作都像跳舞一樣。」傑克則拿出筆記,將觀察到的細節記錄下來,想到將來回到樹屋後可以和小朋友分享。
They moved carefully through the jungle, learning to observe the plants and terrain to avoid hidden traps and potential dinosaur attacks. They watched a herd of Triceratops pass by and learned to distinguish herbivores from predators. Annie pointed to a flying Pterosaur and said, “It’s so beautiful! Every movement is like a dance.” Jack took out his notebook and recorded the details, thinking of sharing them with other children back at the tree house.
漸漸地,傑克和安妮找到了一片安全的空地,把失蹤的書放回樹屋裡原本的位置。傑克長長地呼出一口氣,安妮拍了拍手說:「太好了!我們成功了!」他們回頭看著這片充滿生命的恐龍世界,心中充滿了敬畏。傑克說:「觀察和勇氣比單純的速度更重要。」安妮補充:「而且學會幫助弱小,比什麼都珍貴。」
Eventually, Jack and Annie found a safe clearing and returned the missing book to its original spot in the tree house. Jack exhaled deeply, and Annie clapped her hands, saying, “Hooray! We did it!” They looked back at the dinosaur-filled world with awe. Jack said, “Observation and courage are more important than just being fast.” Annie added, “And learning to help the weak is more valuable than anything.”
夕陽染紅了整個叢林,他們坐在大樹下,看著遠處的雷龍慢慢走回森林深處。樹屋再次開始晃動,帶著他們回到現代。傑克和安妮回到家中,心裡依然回味著這場冒險:恐龍的巨大與優雅、迅猛龍的敏捷、三角龍的安詳,以及自己在危險中學到的勇氣、耐心與責任感。
The sunset bathed the jungle in red as they sat under a large tree, watching the distant Brachiosaurus slowly disappear into the forest. The tree house shook again, bringing them back to the present. Back home, Jack and Annie reflected on the adventure: the majesty of the dinosaurs, the agility of the Velociraptors, the calmness of the Triceratops, and the courage, patience, and responsibility they had learned amidst danger.
這一次冒險,他們不僅找回了書,更理解了如何尊重生命、觀察世界,並以智慧和勇氣面對挑戰。
This adventure allowed them not only to retrieve the book but also to understand how to respect life, observe the world, and face challenges with wisdom and courage.
教育重點 / Lesson (英文):
-
Dinosaur knowledge
-
Courage and responsibility
-
Observation and ecological awareness
沒有留言:
張貼留言